Филип Грин, который является собственником Topshop, Dorothy Perkins и еще нескольких розничных сетей, пожаловался на чересчур теплую осень. По его словам, продажи зимней одежды упали в октябре и ноябре, которые он назвал самыми жаркими в истории. Об этом пишет The Times.
Кроме погоды, по словам Грина, на продажи повлияло также то, что покупатели стали меньше тратить. Как заявил бизнесмен, число принадлежащих ему магазинов может сократиться. Сразу же после этого Грин добавил, что для 260 из них вскоре будет нужно продлевать арендные договора.
Пресса восприняла слова предпринимателя буквально, и британские газеты тут же написали, что Грин собирается закрыть 260 магазинов. Как отмечает The Times, слова владельца Topshop на самом деле были адресованы арендодателям, которые из этого должны были сделать соответствующие выводы и снизить плату.
Неверная трактовка слов Грина вынудила его созвать пресс-конференцию и опровергнуть собственное заявление. Он сообщил, что торговля идет хорошо, его бренды по-прежнему популярны, у поставщиков и персонала нет поводов для паники. Тем не менее, бизнесмен отметил, что владельцам помещений все же придется столкнуться с требованиями снизить аренду в связи с изменившейся рыночной конъюнктурой.
Британская газета отмечает, что "несговорчивый" Филип Грин не первый раз пугает арендодателей закрытием магазинов, чтобы добиться снижения платы.
Принадлежащая Грину Arcadia Group - одна из крупнейших розничных сетей по продажам одежды в Великобритании. Группа включает такие бренды, как Burton, Dorothy Perkins, Evans, Miss Selfridge, Topman, Topshop, Wallis и BHS.
По материалам lenta.ru
Другие новости по теме
Петербургский суд повторно обязал чиновников оплачивать лечение ребенка-инвалида
Сауны оказались полезны для пациентов с сердечной недостаточностью
Глобальный фонд приостановил выдачу новых грантов до 2014 года
Диета беременной влияет на вкусовые предпочтения будущего ребенка
Число обратившихся за медпомощью паломников выросло вдвое за сутки
Китайский подросток прожил два месяца с пиявкой в трахее
Врачам посоветовали читать Шекспира
В 2011 году смертность от рака в России сократилась на полтора процента
Австралийка лишилась близнецов из-за удаления не того плода
За продвижение "Виокса" Merck оштрафовали на 950 миллионов долларов
Заикание связали с нарушениями на внутриклеточном уровне
Главврач частной клиники в Санкт-Петербурге инсценировала аборт пациентки
Британцы приступили к созданию базы данных опухолевых геномов
Четыре чашки кофе в день на четверть снижают риск рака матки
Минздрав не испугался возможности увольнения сотрудников "Микрохирургии глаза"
Почти 400 паломникам у храма Христа Спасителя понадобилась медпомощь
Смотрите также: В мире, Бизнес, Общество, Спорт, Искусство, Авто, Hi-Tech, Путешествия, Вокруг света, USA, Россия | |
|